К середине июня 1942 года наш, уже бывший 490 ОРД, покинул Ленино-Дачное и перебазировался в п. Черёмушки.
Работы у меня значительно прибавилось. Увеличился объём информации, поступающей из Приёмного центра и радиопунктов в Оперативное отделение для обработки. Усложнился и сам процесс обработки поступающей информации.
Значительно повысилась требовательность со стороны Генерального штаба к качеству добываемых нами разведданных, полноту, достоверность и своевременность представления донесений в Главное Разведуправление Генерального Штаба.
Теперь уже на наш 1-й Дивизион 1 Отдельного радиополка "ОСНА3" была возложена задача по наблюдению за деятельностью авиации противника на всех фронтах, направлениях и континентах, в основе её стояли прежние задачи:
• выявление аэродромов;
• базирование на них самолётов (их количество, тип и принадлежность к той или иной группе);
• боевые вылеты самолётов (с какого аэродрома поднялись в воздух, количество и направление полёта, цель полёта);
• перебазирование самолётов на другие аэродромы, фронты и направления.
На фоне грандиозных событий, проходивших летом и осенью 1942 года, работа нашего 1 Дивизиона по наблюдению за деятельностью авиации противника была насыщенной и весьма напряжённой.
Фронт, растянувшийся от Черного моря, через Северный Кавказ, Сталинград, Дон и до Баренцева моря, обширная территория, занятая фашистами на нашей Земле и захваченные ими страны почти всей Европы, расширили диапазон деятельности авиации противника, а развернувшиеся ожесточённые бои на нашем фронте, активизировали боевые вылеты её самолётов.
Все необходимые условия для наблюдения за деятельностью авиации противника и своевременному докладу об этом Главному командованию, в Дивизионе были созданы. Оперативное отделение Дивизиона имело прямую телефонную связь с Московской зоной ПВО, Противовоздушной Обороны Страны и Главным Разведывательным Управлением Генерального штаба.
На стене в Оперативном отделении висела карта крупного масштаба. На ней были обозначены линии всех фронтов от Баренцева до Чёрного морей. На этой карте указывались все, выявляемые нами, аэродромы противника, количество базирующихся на них самолётов. На карте указаны места дислокации пеленгаторных радиопунктов нашего Дивизиона, расположенные вдоль фронта от Севера до Юга. В точке их расположения прикреплён на карте пластмассовый лимб с градусной разметкой для определения направления на работающую радиостанцию аэродрома или самолёта противника.
С помощью этих приспособлений мы обрабатывали данные, получаемые по переговорному устройству с Приёмного Центра и Радиопунктов Дивизиона, которые давали возможность определять время вылета самолётов с аэродрома, их количество, направление полёта и объект бомбометания.
Все эти данные по прямой телефонной связи передавались из нашего Оперативного отделения в ПВО Московской зоны, в ПВО страны и в Главное Разведывательное Управление Генерального штаба.
В летне-осенний период 1942 года, в разгар боевых действий на Юго-западном направлении, нами были разведаны:
• новые аэродромы и базирование на них самолётов противника;
• переброска групп самолетов противника с других континентов на Советско немецкий фронт;
• переброска групп самолетов противника с других фронтов на Сталинградский фронт;
• боевые вылеты самолётов противника на всех фронтах Юго-западного и Западного направлений;
• переброска самолётов бомбардировщиков "Юнкерс" с глубинных аэродромов на аэродромы прифронтовой полосы, радиус действий которых значительно меньше, чем бомбардировщиков дальнего действия "Хейнкель".
Все эти данные своевременно доводились до Генерального штаба и представляли большую ценность при планировании и проведении военных стратегических операций на Советско-немецком фронте.
В 1942 году в жизни нашей части произошли два незабываемых события, которые отложились в моей памяти.
Встреча с английскими радиоразведчиками.
Посещение английской делегации - первый из них. Известно, что и Англия и США были наши союзники по борьбе с фашистской Германией.
Во второй половине июня в Полк прибыли два офицера английской армии: полковник из Управления разведки и его переводчик в звании капитана, с типичной русской внешностью и хорошо владеющий нашим языком. Мы про себя его окрестили "русским белогвардейцем".
О приезде делегации нас предупредили заблаговременно и к нему мы были готовы. Нас предупредили, чтобы на вопросы полковника отвечали только на русском языке через переводчика. Вступать в разговор и тем более на английском языке было категорически запрещено уполномоченным Особого отдела при нашей части.
Вообще приезд английской делегации намечался в начале июня, когда мы ещё находились в Ленино-Дачное. Нo появление англичан на территории Центральной радиостанции, где мы в то время располагались, было нежелательно. "Засветить" её работу перед англичанами не входило в планы нашего Генерального штаба, так как ЦРС выполняла задачу по наблюдению за деятельностью служб дипкорпуса США и Англии. Поэтому посещение делегации было перенесено на вторую половину июня, когда мы были уже на новом месте - в п. Черёмушки.
Цель приезда делегации - знакомство и обмен опытом по организации радиоразведки за деятельностью авиации противника на всех участках Советско-немецкого фронта и других континентах.
У нас в Оперативном отделении англичане появились около 10 часов утра в сопровождении командира полка полковника Миронова И.М. По моей команде мы поприветствовали вошедших стоя, каждый за своим рабочим местом.
Иван Миронович пригласил делегацию вначале к моему столу и представил:
- Начальник Оперативного отделения Первого Дивизиона старший лейтенант Желамский.
Я приветствовал полковника стоя по стойке "смирно". Он кивком головы ответил на приветствие и, бросив взгляд на лежащую на столе развёрнутую книгу (в ней был обозначен аэродром Смоленск и группы базирующихся на нём самолетов), произнёс по-английски:
- It is Smolensc?
- Yes? - ответил я машинально по-английски и тут же, спохватившись, умолк.
Полковник, посмотрев на висевшую карту, спросил:
- А как вы учитываете кривизну земли при прокладке пеленга на далёкие радиостанции?
Я ответил, что специальных карт с поправкой на кривизну земли у нас нет, поэтому она не учитывается. Полковник повернулся к своему капитану и что-то произнёс по-английски. Капитан сделал пометку в своём блокноте и обращаясь ко мне сообщил, что полковник пообещал помочь Вам - прислать такие карты. Но обещание так и повисло в воздухе. Карты мы их не получили, да и не очень в них нуждались.
Когда полковник отошёл от моего стола, капитан на мгновение задержался, посмотрел на меня, как-то доброжелательно, с улыбкой на лице подмигнул и, ничего не говоря, подошёл к своему шефу, который уже стоял с Иваном Мироновичем у стола Леуского. Так они побывали у каждого рабочего места, знакомясь с нами.
Гость обратил особое внимание на работу телефонистки, которая всё время принимала передачи с нашего Узла связи и записывала данные, поступающие с радиопунктов. Запись была весьма лаконичной: номер радиопункта, время взятия пеленга, позывной радиостанции и сам пеленг (направление) в градусах. Оперативный дежурный периодически подходил к карте и прокладывал пеленги, определяя места расположения работающих радиостанций аэродромов и самолётов, находящихся в полёте. Мне пришлось объяснить какой путь проходит команда из Приёмного центра через Узел связи на радиопункт и обратно с Радиопункта, через тот же Узел связи, в Оперативное отделение. Для полноты представления о нашей работе, делегация выехала в Приёмный Центр Дивизиона, где ознакомилась с организацией работы по приёму данных передающих радиостанций противника и порядком подачи команд по переговорному устройству на Радиопункты для их пеленгации.
Переговорное устройство, о котором идёт речь, является изобретением нашего радиотехника старшего лейтенанта Киселёва. Внедрение его в Дивизионах - это большой успех в радиоразведке в целом. Особую ценность оно представляет при пеленгации движущихся передающих радиостанций (самолётов, кораблей, подвижных штабных поездов, автомашин).
Устройство позволяет по команде с Приёмного центра производить пеленгацию одновременно со всех радиопеленгаторных пунктов, что даёт возможность определять направления полётов самолётов или других движущихся объектов.
Принцип работы Переговорного устройства заключается в следующем! У каждого радиста ПЦ рядом с приёмником лежит пульт управления - микрофон, на ручке которого установлена кнопка включения. Микрофон проводами соединён с передатчиком Узла связи. При его включении одновременно включается передатчик Узла связи и в эфир от радиста ПЦ идёт команда сразу на все радиопеленгаторные пункты. Определив с помощью пеленгатора направление на работающую радиостанцию, пеленгаторщик через свою передающую радиостанцию передаёт результат на Узел связи Дивизиона, откуда эти данные поступают в Оперативное отделение.
Ознакомившись с работой Приёмного центра, уяснив принцип подачи команд, полковник перешёл на Узел связи Дивизиона, чтобы проследить как поступает на Узел связи команда из ПЦ и как идёт её передача на радиопеленгаторные пункты.
Передатчик РСБ находился в специальной машине, вблизи от ПЦ. Полковник зашёл а машину и присел на боковое сиденье типа лавки-ящика. Не успел англичанин передохнуть, как вдруг под его сиденьем загудел мотор, и он, испугавшись, он резко вскочил. Его тут же успокоили пояснив, что это пошла команда из Приёмного центра и включился передатчик, включение которого происходит через мотор-умформер. Успокоившись, полковник стал наблюдать за работой радиста на передатчике.
На этом посещение Приёмного центра и Узла связи Дивизиона закончилось. Все уехали в штаб полка. Там делегацию ждал уже приготовленный в кабинете командира полка дружеский обед, на котором фактически был подведён итог визита к нам английской делегации. Присутствовал на нём и я.
Результатом этого визита англичане остались довольны. За столом проходил уже непринужденный разговор, хотя разговаривали только через переводчика. В шутку вспомнил полковник как его напугал мотор на передатчике. Уже смеясь заметил:
- Я думал, что взрывается бомба.
Полковник выразил своё удовлетворение визитом и поблагодарил Ивана Мироновича Миронова и всех остальных за содействие его успешному осуществлению: "У вас есть много хорошего, которое вполне можно применить и в нашей армии, и сказал он в заключении, - и особенно прекрасная организация работы по предупреждению о налётах авиации противника. А переговорное устройство - это новинка не только для вас, но и для нашей радиоразведки".
К вечеру, в хорошем настроении, делегация покинула наш полк и выехала в Москву, в Главное Управление Генштаба.
Начальник ГРУ в первом дивизионе.
Вторым событием 1942 года, отложившимся в моей памяти, был день посещения Радиополка и нашего 1 дивизиона Начальником Разведывательного управления Генштаба генерал-полковником Кузнецовым Фёдором Фёдоровичем.
Это было в середине октября. Командир полка полковник Миронов вызвал меня в свой кабинет и сообщил:
- К нам выехал начальник Разведуправления Генштаба генерал-полковник Кузнецов. Главная цель приезда – знакомство с работой вашего 1 Дивизиона. Первым будет посещение Приёмного центра. Капитан Мотин уже предупреждён. Он будет нас там встречать. Вы ждите нас в Оперативном отделении и не покидайте его до нашего приезда. Будьте готовы к докладу генералу об оперативной авиационной обстановке противника.
Возвратившись в ОПО, я объявил об этом визите своим подчинённым, Генерал Кузнецов находился уже в Приёмном центре. Через минут 20 по телефону передали, что начальство выехало в штаб.
Не прошло и 10 минут, как распахнулась входная дверь и в ней появилась высокая, полная, но довольно-таки стройная фигура военного в звании генерал-полковника. За ним следовал командир полка полковник Миронов. Я поднялся из-за стола и, подойдя к генералу, доложил:
- Начальник Оперативного отделения 1-го Дивизиона 1-го Отдельного Радиополка "ОСНАЗ" Главного Командования Красной Армии старший лейтенант Желамский. Дивизион выполняет задачу по наблюдению за деятельностью авиации противника на всём Советско-немецком фронте и других континентах.
Генерал Кузнецов поздоровавшись со мной за руку, посмотрел на висевшую карту с нанесённой на ней линией фронта, сетью аэродромов противника и местами размещения наших радиопунктов, попросил меня подойти к ней и доложить авиационную обстановку.
Внимательно слушая мой доклад, генерал стоял полуоборотом ко мне и к карте, скрестив руки над своим полным животом, вертел двумя большими пальцами, как будто наматывал клубок ниток, при этом тихо произносил: так, так, так. Иногда он прикрывал глаза, как будто осмысливая содержание моего доклада, в то же время внимательно оглядывая карту с нанесённой обстановкой.
В процессе доклада Кузнецов задал несколько вопросов, на которые я давал, по возможности, исчерпывающие ответы. Судя по его реакции, моими ответами и докладом генерал был удовлетворён. В конце он обратился к полковнику Миронову:
- Иван Миронович! Я удовлетворен посещением вашего 1 дивизиона. И Приёмный центр Дивизиона, и его штаб - Оперативное отделение во главе со старшим лейтенантом Желамским проделали колоссальную работу по выявлению аэродромной сети немецкой армии и деятельности её авиации. У вас прекрасный офицерский состав и солдаты. Надо отметить достойных. Подготовьте материал к награждению и представьте его в Разведуправление Генштаба.
Иван Миронович, с присущей ему почтительностью, приняв стойку "смирно" произнёс:
- Есть, есть товарищ генерал, будет сделано.
Уходя генерал пожал мне руку и на прощанье просто сказал:
- Спасибо Вам.
Проводив генерала Кузнецова, полковник Миронов поднимался к себе в кабинет и, проходя мимо ОПО, приоткрыв дверь, пригласил меня к себе. В кабинете я увидел полковника в хорошем расположении духа и приподнятом настроении. Он был оживлён, подвижен, снисходительно благосклонен, добродушно вступил в разговор, желая поделиться со мной своими впечатлениями о результатах визита генерала. Чувствовалось, что обе стороны остались довольны этим визитом. Желая как-то выразить свою признательность ко мне, он взял меня за локоть и, перейди на "ты", по-отечески произнёс:
- Спасибо тебе за всё, - и, как будто, устыдившись своей сентиментальности, поспешно, но спокойно сказал, - ну, ладно иди, иди работай..
Я повернулся и вышел из кабинета.
Пожелание генерала Кузнецова о представлении материала к награждению полковник Миронов выполнил. В январе 1943 года первая группа офицеров и солдат Полка Указом Президиума Верховного Совета СССР была награждена орденами и медалями.
Орденом Красной Звезды были награждены командир полка полковник Миронов, начальник ОПО I Дивизиона ст. лейтенант Желамский, начальник ПЦ Дивизиона капитан Мотин, политрук ПЦ лейтенант Оберган и радиотехник ст. лейтенант Киселёв. Медалями "За боевые заслуги" награждены некоторые радисты Приёмного центра нашего Дивизиона.
В один из январских дней 1943 года ордена "Красной Звезды" нам были вручены в Кремле М.И. Калининым, о чём осталась на память фотография - групповой снимок награждённых с М.И.Калининым.
В полку нас все поздравляли с получением правительственных наград. Это было приятное и волнующее событие. Первые 5 человек из Полка отмечены правительственными наградами, а трое из них - я, Мотин, Оберган - из 1-го Дивизиона, это большая честь для нас, и это говорит о том, что Дивизион успешно справляется со своей задачей по наблюдению за деятельностью авиации противника.